Friday, April 29, 2011

Brouhaha

"Brouhaha (BROO-ha-ha) noun
A whole lot of uproar, confusion, or excitement.If you want
to save yourself a syllable, just say 'hubbub' instead."

No doubt there is a brouhaha in London today over The Royal Wedding. But I, for one, am waiting until after working hours are over to take part in the festivities. It's times like these that I thank the Lord above for good friends, "British" foodstuffs, and DVR. I put "British" in quotes because, as former-colonists, we're just doing our best to scrape together some semblance of English eats. On the menu? Scones (courtesy of moi), cucumber sandwiches, tea, fries (chips), and some sort of celebratory punch. We're all dressing in Kate Middleton-inspired looks and speaking in British accents from the moment we set foot in Erin's "flat."



All this chatter about life across the pond makes me miss my own time spent in Europe. I lived in France for 6 months in college, and although the French and British are akin to cats and dogs/baguettes and crumpets, I met a lot of lovely British folks during my stay. They were impeccably dressed, always offering to "put the kettle on," and taught us a myriad of UK phrases that I only pray I can recall when I'm old and grey. For example:





Pull it to = Closing the door, but keeping it slightly ajar.
Pudding = It's not the instant Jello stuff, but ALL desserts.
"Hi are you alright?" = "Hey what's up?" - - and they don't expect a real response.

Offhand, I'm having trouble recalling the others — memory isn't my strong suit. But lucky for me I showed a glimmer of intelligence during my stay in France: I wrote the entire experience down in a diary or two. Perhaps some day I will check back for reference and see what other British sayings I picked up (and then forgot). But for now I must say cheerio — Cheerio!

No comments:

Post a Comment